Of Course nothing MATTRESS when you're SLEEPING on life
This Blog post will be analyzing the translations below of the first line in the Kafka's Metamorphosis book . The original sentence of the first line is, " Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheuren Ungeziefer verwandelt." #1: Gregory Samsa woke from uneasy dreams one morning to find himself changed into a giant bug. The first detail I notice about this line is that the diction is very simple and straight forward which makes the quote easy to understand, but is not a good first impression for the author. It also does not give enough explanation or detail to form images in the reader's mind. The only detailed adjectives given are "giant" and "uneasy". There is also a lot of time that would have had to pass between the transformation of a human to a large bug which is not explained in this first sentence which therefore means that this process may be explained thr...